Keskustelu:Ketu (Benin)

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Artikkelissa kerrotaan Ketun ja Oyon suhteesta, johon kuului muinoin afrikkalaisille minivaltioille tavallinen "alistussuhde", josta todistaa se, että Ketu maksoi vuosittaisen maksun Oyolle. Tästä käytetään englanninkielistä sanaa "tribute", jonka sanakirja kääntää kunnianosoitukseksi tai suojelurahaksi. Löytyy myös käännös vero. Jos suhteet olivat ystävälliset, suojeluraha viittaisi "mafiamaiseen" pakottamiseen ("maksa tai itket ja maksat"), joka kuvaa huonosti ystävällismielistä suhdetta. Kunnioituksenosoitus saattaisi olla myös hyvä käännös. Oiskohan sana kunniavero hyvä tässä?--Kulttuurinavigaattori (keskustelu) 29. heinäkuuta 2024 kello 08.28 (EEST)[vastaa]