Keskustelu:Kansainvälinen lehtimiesjärjestö IOJ

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Aiheesta on aikalaislähteissä käytetty eri muotoja. Helsingin Sanomissa ainakin Kansainvälinen lehtimiesjärjestö IOJ ja Kansainvälinen lehtimiesliitto IOJ. Toimittajat käyttäjät yleensä mainittuaan nimen kertaalleen enää pelkkää lyhennettä IOJ. Oleellista ilmeisesti on, että artikkelin nimessä olisi IOJ erotukseksi länsimaisesta IFJ:stä, jonka toimittajat ovat kääntäneet lehtimiesjärjestöksi, lehtimiesfederaatioksi, lehtimiesliitoksi ja myöhempinä aikoina usein sukupuolineutraalisti journalistiliitoksi. Kansainvälistä sanomalehtimiesliittoakin on käytetty ja silloin on tarkoitettu nimenomaan IFJ:tä, etenkin kun kansallinen järjestö Suomessa oli Suomen sanomalehtimiesliitto. Se muutti nimensä Suomen Journalistiliitoksi vuonna 1992. Sen sijaan IOJ:n jäsenenä ollut Yleinen lehtimiesliitto on pitänyt nimensä. --Matthäus Gehägeberg (keskustelu) 14. kesäkuuta 2023 kello 13.35 (EEST)[vastaa]

Jos sinulla on mielenkiintoa tämän artikkelin kehittämiseen, niin johdanto pitäisi myös kirjoittaa uusiksi. Ensimmäisessä virkkeessä tulisi kertoa, minä vuosina järjestö on toiminut. Maininta Nordenstrengin puheenjohtajuudesta ei kuulu määritelmään eikä luultavasti edes johdannon ensimmäiseen kappaleeseen. Puheenjohtajat ja/tai järjestön johtoasemissa toimineet suomalaiset voi luetella jossain muussa kohdassa artikkelia. --Risukarhi (keskustelu) 20. kesäkuuta 2023 kello 14.32 (EEST)[vastaa]
Juu. Järjestelin rakennetta akuutisti nykyisten lähteiden perusteella ja lisäsin lopetusajankohdan ja siirsin suomalaiset omaan osaansa. Historiaa on nyt johdannossa, joka pitää paloitella loogisiin osiin, mutta korjaileminen vaatii kirja- ja muihin lähteisiin perehtymistä. Matthäus Gehägeberg (keskustelu) 20. kesäkuuta 2023 kello 15.30 (EEST)[vastaa]
Hienoa. --Risukarhi (keskustelu) 20. kesäkuuta 2023 kello 16.48 (EEST)[vastaa]

Peruskorjaus

[muokkaa wikitekstiä]

Tämä artikkeli on nimeään myöten perusteellisen korjaamisen tarpeessa. Se esittää järjestön erittäin yksipuolisesta näkökulmasta, joka on räikeässä ristiriidassa Wikipedian neutraliteettiprinsiipin kanssa. Järjestön historiasta tieteellisen teoksen kirjoittaneena (Nordenstreng: The Rise and Fall of the International Organization of Journalists Based in Prague 1946-2016, Praha: Karolinum Press, 2020) tulen tekemään ehdotuksia asian korjaamiseksi.

Ensin kuitenkin järjestön nimi: "lehtimiesjärjestö" on täysin epäonnistunut nimike, joka perustuu satunnaiseen lehtijuttuun. Suomen Journalistiliiton satavuotishistoriassa (Leino-Kaukiainen & Riska-Campbell: Ei mikään yhden illan juttu. Journalistien järjestäytymisen vuosisata, Helsinki: Edita, 2018) puhutaan yleisesti "maailmanjärjestöstä", ensin 1926 perustetusta FIJ:sta, sitten 1946 perustetusta IOJ:sta ja myöhemmin myös 1952 perustetusta IFJ:sta. Näistä järjestöistä erikseen puhuttaessa teoksessa käytetään aina lyhenteitä IOJ ja IFJ eikä pelkkiä suomennoksia. Meillä ei ole missään vaiheessa ruvettu puhumaan näistä järjestöistä suomenkielisein nimin vaan kirjainlyhenteillä, joita on tarvittaessa täydennetty lisänimityksillä kuten "kansainvälinen journalistiliitto". Wikipedian suomenkielinen artikkeli IFJ:sta käyttää nimitystä "Kansainvälinen journalistiliitto", mikä olisi selvyyden vuoksi syytä muuttaa muotoon "Kansainvälinen journalistifederaatio IFJ". Vastaavasti IOJ:n suomenkielinen artikkeli olisi syytä korjata muotoon "Kansainvälinen journalistiorganisaatio IOJ". Nämä kaksi järjestöä ymmärretään tyypillisesti toistensa peilikuvina ja niiden suomenkieliset nimetkin on selvintä olla selvästi vertailukelpoisia. (Olen kirjoittanut niiden historian "Embroiled in Cold War Politics: IOJ and IFJ" teoksessa Nordenstreng ym.: A History of the International Movement of Journalists: Professionalism Versus Politics, Houndmills: Palgrave Macmillan, 2016,) Tikano (keskustelu) 22. marraskuuta 2023 kello 14.49 (EET)[vastaa]

Haluaisit että molempia, sekä läntistä maailmaa edustavia että Neuvostoliiton kontrollissa olleen järjestön toimittajia, kutsuttaisiin symmetrian vuoksi journalisteiksi. Siinä maailmassa, jossa IOJ ja IFJ olivat vastapoolit, toimittajat kutsuivat itseään järjestöelämässä vielä lehtimiehiksi. Laitavasemmalla kai edelleen. 1990-luvun alussa Suomen Sanomalehtimiesliitto muutti nimensä Suomen Journalistiliitoksi, jolloin on ihan loogista, että sen kattojärjestöstä puhutaan samalla sanalla. IOJ:n tarina lopahti käytännössä samoihin aikoihin Neuvostoliiton kukistumiseen. Symmetria katkesi siihen, eikä manan majoille mennyttä järjestöä sen kuoltua ole enää järkevää nimetä eri nimellä. Matthäus Gehägeberg (keskustelu) 22. marraskuuta 2023 kello 18.55 (EET)[vastaa]
Olen ollut kiinni muissa kirjoitustöissä ja siksi palaan asiaan pitkähkön tauon jälkeen. Perustelusi IOJ:n ja IFJ:n suomenkielisten nimien erottelulle ei pidä vettä: kumpaakin on kutsuttu sekä lehtimies- että journalistijärjestöksi eikä IOJ:n tarina loppunut Neuvostoliiton myötä vaan toiminnallisesti 1997 ja juridisesti vasta 2016. Se mitä edellä ehdotan suomenkilisten nimien muuttamisesta olisi kaikkien kannalta parasta ja syytä toteuttaa ensi tilassa. Voiko nimenmuutos edetä Sinun kauttasi vai onko olemassa joku muu taho, jonka puoleen minun olisi käännyttävä? Tikano (keskustelu) 12. tammikuuta 2024 kello 20.05 (EET)[vastaa]
Asia on hankala, koska Wikipedian nimeämiskäytännössä luetelluissa sanastolähteissä IOJ:tä ei mainita. Silloin kun IOJ oli relevantti, lehtimies oli ainakin Helsingin Sanomien arkistohaun perusteella ihan käytössä olevaa yleiskieltä. Silloin oli lehtiä ja niitä toimittivat lähinnä miehet. Olet esittänyt nimeämistä koskevan näkemyksesi artikkelin keskustelusivulla. Systeemin mukaan sen jälkeen asiasta keskusteltaisiin ja ensisijaisesti tavoitteena olisi päätyä yhteiseen näkemykseen. Jos ei sitä pitkällisen keskustelunkaan päätteeksi onnistuta saavuttamaan, viime hädässä pitäisi järjestää äänestys. Ongelma keskustelemisessakin on, että viime vuosituhannen Neuvostoliiton peitejärjestöjen, myötäjuoksemisen ja rähmällään olon ajan kaltaiset teemat olivat trendikkäitä viimeksi ehkä kolme vuosikymmentä sitten eli 1990-luvulla, eikä aihe valitettavasti tällä hetkellä kauheasti kiinnosta. Nyt ymmärrettävästi pyöritään 2000-luvun jälkisuomettumisen uudelleen arvioinnissa. jos kunnolla siinäkään. Matthäus Gehägeberg (keskustelu) 13. tammikuuta 2024 kello 13.58 (EET)[vastaa]