Keskustelu:Inho (täsmennyssivu)
Täsmennyssivun poisto
[muokkaa wikitekstiä]Tätä täsmennyssivua ehdotettiin [1] poistettavaksi välittömästi, jotta tämän paikalle voitaisiin siirtää artikkeli Inho (tunne). Minun mielestäni täsmennyssivu on ihan tarpeellinen, koska on melko luultavaa, että tietosanakirjasta haetaan hakusanalla "Inho" elokuvaa tai romaania, ja täsmennyssivu on selkeämpi kuin "tämä artikkeli" -laatikko. Ei haitanne keskustella asiasta hieman ennen mahdollista poistamista. --Pxos (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 15.49 (EET)
- Yleensä täsmennyssivua ei kai katsota tarpeelliseksi, jos päämerkityksen ohella muita merkityksiä on enintään kaksi. Nopeammin ne linkit siitä Tämä artikkeli -lootasta löytää kuin täsmennyssivun kautta kiertämällä. Jos joku haluaa tämän kuitenkin säilyttää, niin siirtäköön nimelle Inho (täsmennyssivu). Siitä ei liene epäilystä, että Inho (tunne) on joka tapauksessa sanan ensisijainen merkitys ja kuuluu siten täsmenteettömälle nimelle. --Risukarhi (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 15.57 (EET)
- Kuten yllä. Sanan "inho" ensisijainen merkitys suomen kielessä on tuo nykyinen "inho (tunne)". Ja kun näin on, niin täsmenne kiistattomasti ensisijaisen merkityksen perässä on tarpeeton ja lisäksi myös hankala, kömpelö ja sekoittava. Siksi tämä kuuluu mielestäni niihin tapauksiin, joissa täsmenysivun tulee olla täsmenteellä "(täsmennyssivu)". Täsmenteettömän muodon tulee olla täsmennyssivuna vain silloin, jos sanaan mikään mikään merkitys ei ole kiistattomasti ensisijainen, mutta se ei ole tilanne tässä tapauksessa. Eikä tähän oikeastaan vaikuta edes hakujen määrä, vaan juuri ensisijainen merkitys, vrt. Solidaarisuus, Alivaltiosihteeri, Kotiteollisuus.--Urjanhai (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 16.04 (EET)
- Kuten yllä olevat sillä erolla, että vastustan täsmennyssivun säilyttämistä edes täsmenteellä "(täsmennyssivu)", koska tässä tapauksessa päämerkityksen lisäksi näyttäisi olevan olemassa vain kaksi lisämerkitystä, jotka - kuten artikkelista näkee - mahtuvat vallan mainiosti Tämä artikkeli -boksiin. 91.152.204.80 30. maaliskuuta 2013 kello 16.19 (EET)
- Kyllä, jos merkityksiä ei ole tuon enempää, niin voi mahtua tämä artikkeli -mallineeseenkiin. Se voi sitten olla makuasia tulisiko silloin olla täsmennyssivu vai pitäisikö olla malline. Itse en ehkä sijoittaisi mallineeseen kovin pitkiä juttuja,
mutta tässä nämä nimenomaiset ehkä hoituisivat melko vähälläkin tekstillä.--Urjanhai (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 16.39 (EET)
- Kyllä, jos merkityksiä ei ole tuon enempää, niin voi mahtua tämä artikkeli -mallineeseenkiin. Se voi sitten olla makuasia tulisiko silloin olla täsmennyssivu vai pitäisikö olla malline. Itse en ehkä sijoittaisi mallineeseen kovin pitkiä juttuja,
- Muuten en suuremmin vastusta, mutta päämerkitys on kyllä mielestäni selkeästi Polanskin elokuva. -- Cimon Avaro, hiljainen seiväshyppääjä 30. maaliskuuta 2013 kello 20.54 (EET)
- Ei minkään suomen kielen sanan päämerkitys voi olla Roman Polanskin elokuvan suomenkielinen käännösnimi. Sitä paitsi Sartren romaani on tunnetumpi.--Urjanhai (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 20.57 (EET)
- Nykyisin Inho (tunne) on sanakirjamääritelmä-tasoa ja sellaisena lähinnä poistokohde, joten olisi kovin irvokasta jos se ylennettäisiin päämerkitykseksi... -- Cimon Avaro, hiljainen seiväshyppääjä 30. maaliskuuta 2013 kello 20.59 (EET)
- Sanan ensisijaiseen merkitykseen suomen kielessä ei vaikuta, onko siitä artikkeli vai ei tai minkä laajuinen artikkeli on, mutta jos artikkeli on / niin kauan kuin se on, päämerkitystä käsittelevä artikkeli pitää nimetä täsmenteettömästi. Jos päämerkitystä käsittelevä artikkeli poistetaan, niin silloin tietysti täsmenteetön otsikko vapautuu täsmennyssivulle siihen asti kun päämerkitystä käsittelevä artikkeli mahdollisesti luodaan uudestaan.--Urjanhai (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 21.06 (EET)
- Nykyisin Inho (tunne) on sanakirjamääritelmä-tasoa ja sellaisena lähinnä poistokohde, joten olisi kovin irvokasta jos se ylennettäisiin päämerkitykseksi... -- Cimon Avaro, hiljainen seiväshyppääjä 30. maaliskuuta 2013 kello 20.59 (EET)
- En olisi varma siitä että Sartren romaani on tunnetumpi, mutta sillä ei ole merkitystä, vaan tuo argumenttisi, "[ette]i minkään suomen kielen sanan päämerkitys voi olla Roman Polanskin elokuvan suomenkielinen käännösnimi" vakuutti ainakin minut. --Abc10 (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 21.31 (EET)
Pidetään vaan täsmennyssivu. --Stryn (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 21.09 (EET)
Siirettään tämä sivu nimelle Inho (täsmennyssivu) ja tälle paikalle Inho (tunne). Mikään taideteos ei voi olla yleismaailmallisempi kuin ihmisen tunne. --Nedergard (keskustelu) 30. maaliskuuta 2013 kello 21.57 (EET)
- Samaa mieltä. "Tämä artikkeli" -riville ei mielestäni kannata laittaa kuin yksi linkki. --Esamatti1 (keskustelu) 2. huhtikuuta 2013 kello 13.47 (EEST)
- Itse olen käsittänyt että raja menee kahdessa linkissä (varsinkin jos ne ovat lyhyitä, kuten Inho (romaani) ja Inho (elokuva)). Vähän tarpeetonta pakottaa käyttäjä menemään ensin täsmennyssivulle, jos linkit saisi helposti siihen sivun ylälaidan opastelaatikkoon ilman että se paisuu usean rivin mittaiseksi. Epäystävällisempää käyttäjälle se vaan on. --Risukarhi (keskustelu) 2. huhtikuuta 2013 kello 19.27 (EEST)
- Samaa mieltä. Täsmennyssivu on tässä tapauksessa turha ja epäkäytännöllinen. Tässäkin neuvotaan käyttämään Tämä artikkeli -mallinetta: "Jos samalla nimellä on kaksi tai korkeintaan muutama eri merkitystä, on joskus järkevämpää olla tekemättä täsmennyssivua ja tehdä yleisimmistä merkityksestä artikkeli määrettömällä nimellä ja viitata muihin merkityksiin {{Tämä artikkeli}}-mallineella". 85.194.250.88 2. huhtikuuta 2013 kello 22.07 (EEST)
Sen verran moni piti täsmennyssivun säilyttämistä tarpeellisena, että siirsin tämän nyt sitten täsmenteelliselle nimelle. Suurin osa keskustelijoista ilmeisesti hyväksyy artikkelin Inho (tunne) siirtämisen täsmenteettömälle nimelle. --Risukarhi (keskustelu) 2. huhtikuuta 2013 kello 19.27 (EEST)