Keskustelu:Hoodoovuori
Artikkelin tiedot eivät ehkä pidä paikkaansa. 3-4 km:n jääpeite tuntuu oudolta, kun joidenkin lähteiden mukaan koko vuoren korkeus on kilometrin verran. Myöskään sen aktiivisuus ei tunnu pitävän paikkaansa, mutta se saattaa kyllä aktivoitua. Onko kirjoittajan lähde luotettava? --Ulrika 25. heinäkuuta 2009 kello 09.49 (EEST)
- Lähteen mukaan tulivuori (nimenomaan tulivuori, ei vuori) on aktiivinen. Toki voidaan kiistellä siitä, onko se aktiivinen vai vain potentiaalisesti aktiivinen, kuten englanninkielisessä Wikipediassa on tyydytty merkitsemään. --Mpadowadierf 25. heinäkuuta 2009 kello 10.47 (EEST)
Läpimitalla tarkoitetaankin ilmeisesti halkaisijaa[1]. --Ulrika 25. heinäkuuta 2009 kello 10.24 (EEST)
- Kyseessä on toki halkaisija, vaikka se olikin ilmaistu epäselvästi. (has an ice cap that is some 3-4 km in diameter) --Mpadowadierf 25. heinäkuuta 2009 kello 10.47 (EEST)
Kun paikkoja nimetään suomeksi, niille olisi hyvä olla jokin lähde. Jos suomennetaan suoraan, suomennetaan sitten suoraan. Vuoren nimi on Hoodoo Mountain, joka on suomennettavissa Hoodoovuoreksi, mutta käyttäisin kyllä alkukielistä nimeä, ellei suomennokselle löydy lähdettä. Hoodoo taas on suomeksi maapilari. Joen nimi on myös lyhennetty, vaikka joen nimi on Iskut River. Iskut taas on pieni paikkakunta ainakin en.Wikipedian mukaan. --Ulrika 25. heinäkuuta 2009 kello 11.00 (EEST)
- Luotan harkintaasi asiassa. --Mpadowadierf 25. heinäkuuta 2009 kello 11.05 (EEST)
- Minun harkinnastani ei toki ole kyse vaan yleisestä maantieteellisten paikkojen nimeämisestä, joten toivottavasti otat tämän vastaisuudessa huomioon ja olet tarkkana. --Ulrika 25. heinäkuuta 2009 kello 11.08 (EEST)
- Totta, käännösten kanssa pitää olla aina tarkkana. --Mpadowadierf 25. heinäkuuta 2009 kello 11.15 (EEST)