Keskustelu:Henkilö
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Artikkelin määritelmä on käännetty suoraan artikkelista en:person. Kun eri kielten sanat eivät aina täysin vastaa toisiaan, niin en osaa sanoa miten hyvin tämä vastaa suomen sanaa "henkilö". Varmaan tuo filosofinen määritelmä kyllä on kansainvälinen.--Urjanhai (keskustelu) 14. tammikuuta 2013 kello 23.11 (EET)
- Määritelmähän on ihan roskaa. Suomen kielen persoona olisi aika lähellä sitä, mitä en-wikissä hämärästi yritetään sanoa, mutta suomen henkilö ei tarkoita samaa kuin persoona. Turha artikkeli, sananselitys ja vielä surkea sellainen. -188.238.189.109 14. tammikuuta 2013 kello 23.16 (EET)
- Niin, kun englannin kautta mennään, niin silloin voi tulla vaikka kärsästä raaja.--Urjanhai (keskustelu) 14. tammikuuta 2013 kello 23.20 (EET)
luo sivu: henkilötila = (englanninkielinen) personhood
[muokkaa wikitekstiä](englanninkielinen) personhood = henkilö olemisen tila = (yksisanainen) henkilötila
Mary Anne Warren - the criteria for personhood
Jumala on henkilö, mutta hän ei ole ihminen. Meidän on mainittava kaikki!