Keskustelu:Genco Abbandando
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Neuvonantajaa tarkoittavan termin kirjoitusasu consiglieri: - Romaanissa Kummisetä ainakin Pekka Hakalan suomennoksessa (WSOY 1971) käytetään muotoa consigliori viittaamaan nimenomaan Genco Abbandandoon sekä myöhemmin Tom Hageniin. Ehkäpä joku italiaa taitava valaisee asiaa? --Juha Kämäräinen 18. tammikuuta 2006 kello 20.36 (UTC)
Aloita keskustelu sivusta Genco Abbandando
Keskustelusivuilla käyttäjät keskustelevat siitä, miten Wikipedian sisältöä voi kehittää mahdollisimman hyväksi. Voit käyttää tätä sivua aloittaaksesi muiden kanssa keskustelun siitä, miten sivua Genco Abbandando voisi parantaa.