Keskustelu:Fobos (avaruusohjelma)
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Nimen translitterointi
[muokkaa wikitekstiä]Pitäisikö tämä sivu siirtää nimelle Fobos (avaruusluotain), koska venäjänkielisen nimen Фобос suomalainen translitterointi on Fobos eikä "Phobos"? Yhtä laillahan meillä on Saljut (eikä "Salyut") ja Sojuz (avaruusohjelma) (eikä "Soyuz"). Ei siis englannin kautta vaan suoraan venäjästä. --Mlang.at.elisanet.fi 30. marraskuuta 2011 kello 16.06 (EET)