Keskustelu:Epikurolaisuus

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kiinnitin toisessa artikkelissa huomiota sinne tästä artikkelista kopioituun pitkään Lactantius-sitaattiin. Kyseisessä artikkelissa Pahan ongelma on lisäksi muita ongelmia. Mutta itse käännöksestä: antiikin ajan tekstien omatoiminen suomentaminen on mielestäni aika hankala tapaus. Hankaluutta lisää se että käännös on tehty välikielen kautta. Ongelmaa auttaisi jos mukana olisi alkukielinen teksti, johon latinantaitoinen voisi verrata käännöstä. --Abc10 14. syyskuuta 2010 kello 05.33 (EEST)[vastaa]

Vastasin alkuperäisen keskustelun yhteyteen: Keskustelu:Pahan ongelma#Omatoiminen suomentaminen --Tomisti (disputaatiot) 15. syyskuuta 2010 kello 17.23 (EEST)[vastaa]