Keskustelu:Cow & Chicken
Onko artikkelin nimi mahdollisesti pakkosuomennettu? Jos on, tulisi artikkeli (ja luokka) siirtää nimelle Cow & Chicken. --Agony (403) 27. lokakuuta 2007 kello 20.18 (UTC)
- Mun mielestä, se pitää siirtää ihan oikealle nimelle. Siliamaav 27. lokakuuta 2007 kello 20.20 (UTC)
Annettu lähde viittaisi niin ikään muotoon "Cow & Chicken", ainoastaan jakson nimi on "Lehmän ja kanan balladi". Löytyisikö toista lähdettä? --Agony (403) 27. lokakuuta 2007 kello 20.50 (UTC)
Suomalainen nimi on Cow & Chicken ja amerikkalainen Cow and Chicken. Dynamite2 6. marraskuuta 2007 kello 13.55 (UTC)
- Aika selkeästi viittaa siihen että on aika siirtää artikkeli. --Agony (403) 6. marraskuuta 2007 kello 16.42 (UTC)
Siirto suoritettu, jätin vielä Lehmä ja Kana sekä Luettelo Lehmä ja Kana -jaksoista uudelleenohjauksiksi. --Agony (403) 6. marraskuuta 2007 kello 16.54 (UTC)
- Sarjan oikea nimi on Cow and Chicken, ei Cow & Chicken. Sarja löytyy Cartoon Networkistä ja mm. IMDb:stä ja TV.comista nimenomaan and-muodossa. //Ephief 6. marraskuuta 2007 kello 17.01 (UTC)
Subtv:llä sarjan nimi oli Cow & Chicken &-merkillä. Dynamite2 6. marraskuuta 2007 kello 17.33 (UTC)
Aloita keskustelu sivusta Cow & Chicken
Keskustelusivuilla käyttäjät keskustelevat siitä, miten Wikipedian sisältöä voi kehittää mahdollisimman hyväksi. Voit käyttää tätä sivua aloittaaksesi muiden kanssa keskustelun siitä, miten sivua Cow & Chicken voisi parantaa.