Keskustelu:Boke
Miksi tässä käytetään englanninkielistä nimeä bokeh eikä alkuperäistermiä boke? Uulauula 10. toukokuuta 2008 kello 10.58 (UTC)
Ihmettelen samaa. Vaikka oikeastaan syvyysepäterävyyshän tuo suomeksi olisi. –Saruwine 18. kesäkuuta 2008 kello 17.17 (UTC)
"Miten syväterävyysalueen ulkopuoliset alueet puolestaan piirtyvät, riippuu käytettävästä objektiivista." Etsin juuri tietoa, että miten siihen vaikutetaan. Esimerkiksi minkälainen objektiivi pitää olla ja kuinka kaukana taustan pitää olla pääkohteesta? --62.113.167.185 23. maaliskuuta 2009 kello 15.17 (EET)
Vastausta löytyy englanninkielisestä artikkelista kuvan kanssa
An extremely shallow depth of field, a common effect of macro lenses, emphasizes bokeh
Bokeh is especially important for large-aperture lenses, macro lenses, and long telephoto lenses because they are typically used with a shallow depth of field.
Eli ilmeisesti makro täytyy hankkia... --62.113.167.185 23. maaliskuuta 2009 kello 15.23 (EET)
Kuvaus
[muokkaa wikitekstiä]näitä kuvatekstien sanoja pitää suomentaa jotta kuvat saa linkitettyä kuvatekstien kanssa: