Keskustelu:Amerikansuomi

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kumosin kokonaisuudessaan artikkelin tuoreet muutokset, vaikka osa niiden sisällöstä ei varmaan ollutkaan huonompaan päin. Perustelematon Finglish ei ole amerikansuomea -hokema ja anglisoituneet suomet lihavoituina eivät kuitenkaan lisää muokkaajan vakuuttavuutta. Toisaalta artikkeli on eittämättä suhteellisen hatarassa jamassa nykyiselläänkin. – Haltiamieli 3. helmikuuta 2014 kello 13.08 (EET)[vastaa]

Palautin samalta ip:ltä myös lähteettömiä muutoksia artikkeliin Amerikansuomalaiset. En olisi ollut kaikkia valmiita poistamaankaan, kun on tehty melko perusteellista työtä. Oli poistettu myös yksi viitteellinen tieto. Jatkot artikkelin parantamiseen sen keskustelusivulle.--Kulttuurinavigaattori (keskustelu) 3. helmikuuta 2014 kello 14.35 (EET)[vastaa]

Artikkeli on alusta alkaen ollut nimellä Finglish ja se on kertonut Amerikassa puhuttavasta suomen kielen muodosta. Alan kirjallisuus ei kuitenkaan käytä tästä juurikaan tätä nimeä. Kero (1997) sanoo "amerikansuomi eli fingliska" ja käyttää nimityksiä yhtä paljon. Virtarannan kirja aiheesta (1993) on nimeltään Amerikansuomi. Pitkänen ja Sutinen (2014) otsikoivat "Fingliska", kirjoittavat "fingliska eli amerikansuomi" ja käyttävät sanoja Keron tapaan sekaisin, joskin yhdessä lausessa mainitsevat myös nimityksen "finglish". Kielitoimiston sanakirjassa käsite kuvataan hakusanan amerikansuomi alla, ja fingliska on sen leikillinen synonyymi, kuten myös "fingelska". "Finglish"-sanaa ei löydy. Sitä paitsi näyttää että sanaa "finglish" käytetään usein kaikista suomen ja englannin sekamuodoista, ei vain tästä. Ehdotan että artikkeli siirretään nimelle Amerikansuomi. --Savir (keskustelu) 8. lokakuuta 2019 kello 19.17 (EEST)[vastaa]

Laatuarviointi

[muokkaa wikitekstiä]
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Ehdotan lupaavaksi. Tästä saisi laatulinkin etusivulle, jos nyt vertaisarvioinnissa oleva Amerikansuomalaiset joskus valittaisiin suositelluksi. Artikkeli perustuu kolmeen kirjalähteeseen. Kieliesimerkkejä voisi tietysti lisätä paljonkin, mutta riittävätkö nämä jo? --Savir (keskustelu) 24. heinäkuuta 2020 kello 11.39 (EEST) Lisäksi, että artikkeli on minun viime syksynä ja tänä kesänä kirjoittamani. --Savir (keskustelu) 1. elokuuta 2020 kello 12.54 (EEST)[vastaa]

Vähän voisi lisätä historiakohtaan, paljonko ja missä sitä varsinaisesti puhutaan vielä. Tuossa sanotaan "Amerikansuomea puhutaan kuitenkin edelleen monin paikoin." Paljonko sen puhujia siis on (johonkin vuosilukuun kiinnitettynä) ja missä paikoin. --PtG (keskustelu) 2. elokuuta 2020 kello 14.44 (EEST)[vastaa]
Käyttämäni kirjalähde (vuodelta 2014) ei kerro amerikansuomen nykytilanteesta tuota lausetta enempää. Yritän löytää jostain tarkempaa tietoa. --Savir (keskustelu) 2. elokuuta 2020 kello 16.05 (EEST)[vastaa]
Laitoin artikkeliin nyt pari lehdistä löytämääni tuoretta esimerkkiä paikkakunnista, joissa suomen kielen osaajia edelleen on. Kokonaismääräarvioita on vaikea löytää. --Savir (keskustelu) 7. elokuuta 2020 kello 11.46 (EEST)[vastaa]
Liitin artikkeliin myös lauseen, jossa kerrotaan suomea kotikielenään käyttävien yhdysvaltalaisten määrä kymmenen vuoden takaa. Heistä osa on tietysti amerikansuomen käyttäjien jatkumoa, mutta en tiedä kuinka suuri osa. --Savir (keskustelu) 7. elokuuta 2020 kello 12.01 (EEST)[vastaa]
Käsitänkö oikein että finglish on englantia johon on sekoittunut suomea, ja amerikansuomi on suomea, johon on sekoittunut englantia? Jos noin, ehkä sen vois avata selvemmin jo johdannossa? Heti ei ole ihan selvää, mikä se ero niiden välillä on. Mutta ehkä tämä on lupaava kuitenkin. J.K Nakkila (keskustelu) 4. elokuuta 2020 kello 12.22 (EEST)[vastaa]
Ei, vaan amerikansuomi on amerikansuomalaisten suomea. Se on yksi finglishin muoto. Muutkin finglishit ovat suomea, ainakin kieliopillisesti; sanoja on tullut englannista. Mutta artikkelin määritelmälause on turhan monimutkainen, selvennän sitä. --Savir (keskustelu) 4. elokuuta 2020 kello 20.36 (EEST)[vastaa]
 Lupaavaksi. Kuva olisi toki kiva, se voisi esittää esimerkiksi Wisconsinin Oulun kylänraittia tai ameriikansuomalaisia tukkijätkiä. --Miihkali (KM) 9. elokuuta 2020 kello 17.06 (EEST)[vastaa]

Löytyisikö avoimia, äänitiedostoja autenttisesta puhutusta kielestä, vähintään Aiheesta muualla -osioon? Ja kuvitukseksi ainakin kuva jostain painotuotteesta kuvatiedostona, käyttö tarvittaessa vaikka sitaattilainana? --Paju (keskustelu) 18. elokuuta 2020 kello 17.58 (EEST)[vastaa]

Lisäsin aiheesta muualla -osioon nyt Ylen Elävän arkiston sivun, jolla on kuultavana muutama Hiski Salomaan laulu. Niissähän esiintyy amerikansuomalaisia sanoja ja paikannimiä. Haastattelua tms. puhetta en vielä ole löytänyt. --Savir (keskustelu) 18. elokuuta 2020 kello 18.39 (EEST)[vastaa]
Puhekielen muodosta kertovaa artikkelia on aika vaikea kuvittaa mielekkäästi. En ole vielä löytänyt kuvaesimerkkejä amerikansuomen käytöstä. --Savir (keskustelu) 20. elokuuta 2020 kello 14.09 (EEST)[vastaa]

Kannatan ja merkitsen lupaavaksi. Muutama kannatus eikä mielestäni vastustusta. Kuvitus saattaa tosiaan olla varsin hankalaa. --PtG (keskustelu) 26. elokuuta 2020 kello 15.45 (EEST)[vastaa]