Keskustelu:Štokmanin kaasukenttä
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Tämän artikkelin nimi on ”{{{2}}}”. Lähde: {{{1}}} Ennen kuin muutat tämän artikkelin nimeä, lue artikkelien nimeämiskäytäntö ja artikkelin nimestä käyty keskustelu. Artikkelien nimissä noudatetaan pääsääntöisesti ennalta määriteltyjen sanastolähteiden ohjeistuksia. Tämä viesti kuuluu ainoastaan keskustelusivuille. |
Yrittäkää nyt vähitellen päättää tämän artikkelin nimi. --Otrfan 20. heinäkuuta 2009 kello 19.46 (EEST)
- Ru-wikissä on laaja artikkeli professori Vladimir Štokmanista, jossa ei mitenkään mainita mahdollisia saksalaisia sukujuuria. Jos pitää paikkansa, että kaasukenttä on nimetty laivan "Professor Štokman" («Профессор Штокман») mukaan, nimenä pitäisi olla "Štokman", koska laivojen nimiä ei mitenkään voida palauttaa nimen antaneiden henkilöiden muinaisille (ja tässä tapauksessa oletetuille) sukujuurille. Kokeillaanpa Google-hakua: "Stockmannin kaasukenttä" - 2, "Stockmanin kaasukenttä" - 1 (suluissa), "Štokmanin kaasukenttä" (sisältää ilm. myös "Stokmanin kaasukenttä") - 71, "Štokmannin kaasukenttä" - 1, "Shtokmanin kaasukenttä" - 149, "Shtokmannin kaasukenttä" - 1. Tuloksena on siis (litterointi korjattuna) Štokmanin kaasukenttä, minkä muutoksen nyt teenkin. --Esamatti1 21. heinäkuuta 2009 kello 17.10 (EEST)
- Eihän laivan nimi ole "Professor Štokman", vaan Professor Stockmann. Venäjän kielessä kun vieraskieliset nimet kirjoitetaan lähestulkoon niin kuin ne lausutaan, kuten Фридрих Шиллер, Friedrich Schiller (ei "Fridrih Šiller"); Карл Маркс, Karl Marx (ei "Marks") samoin tästä Улица Карла Маркса, Ulitsa Karla Marxa (ei "Marksa") sekä venäläinen säveltäjä Святослав Рихтер, Svjatoslav Richter (ei "Rihter"). Niinpä kyseessä on Stockmannin kaasukenttä, kuten ainakin unkarinkielisestä Wikipediasta ilmenee.
- --WPK 23. heinäkuuta 2009 kello 01.36 (EEST)
- Jos et nyt kuitenkaan siirtelisi artikkeleita omin päin ilman keskustelua. Sinua on huomautettu asiasta aikaisemminkin. Gopase+f 23. heinäkuuta 2009 kello 01.39 (EEST)