Kenraali Kim Il-sungin laulu
Kenraali Kim Il-sungin laulu on kappale Pohjois-Korean yksinvaltiaalle Kim Il-sungille.lähde?
Sanoitus
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Tämä artikkeli tai sen osa on tuotu vieraskielisestä lähteestä ja käännös on keskeneräinen. Voit auttaa Wikipediaa tekemällä käännöksen loppuun. |
Chosŏn'gŭl | McCune-Reischauer transliterointi | Englanninkielinen käännös (kirjaimellinen) |
Englanninkielinen käännös (suositeltava)[1] (Arkistoitu – Internet Archive) |
Suomenkielinen käännös |
---|---|---|---|---|
장백산 줄기줄기 피어린 자욱 압록강 굽이굽이 피어린 자욱
만주벌 눈바람아 이야기하라
로동자 대중에겐 해방의 은인
|
Changbaeksan chulgijulgi p'iŏrin chauk Amnokkang kubigubi p'iŏrin chauk
Manjubŏl nunbarama iyagihara
rodongja taejungegen haebangŭi ŭnin
|
Baekdu Mountains roll, stained with blood Long Yalu River meanders, soaked in blood
Vast snowy fields of Manchuria please tell me
Liberator of the working people, our savior dear
|
Bright traces of blood on the crags of Jangbaek still gleam, Still the Amnok carries along signs of blood in its stream.
Tell, blizzards that rage in the wild Manchurian plains,
He severed the chains of the masses, brought them liberty,
|