Karl-Gustaf Hildebrand
Karl-Gustaf Hildebrand (25. huhtikuuta 1911 Tukholma – 30. tammikuuta 2005) oli ruotsalainen kirjailija ja taloushistorian professori Uppsalassa.
Hän oli Karl Hildebrandin poika. Hän tuli ylioppilaaksi 1929, valmistui filosofian lisensiaatiksi 1937 ja filosofian tohtoriksi 1937. Professorin virkaan hänet nimitettiin 1959. Hän oli kulttuuritoimittaja ja osallistui kulttuurikeskusteluihin ja vuosina 1938–1940 hän oli lehden Vår lösen toimittaja.[1] Runoilijana häntä on kuvattu modernistiksi jolla oli radikaali ja syvällinen kristillinen asenne ja hän oli kiinnostunut kristillisestä mystiikasta.[2]
Hildebrand oli konservatiivi, mutta ei osallistunut niin sanottuun Pallotalokokoukseen (Bollhusmötet) Uppsalassa 1939, jolloin ylioppilasliitto Heimdal protestoi juutalaisten pakolaisten vastaanottamista vastaan. Herman Lindqvist laski Hildebrandin tähän joukkoon, joten hänen kirjansa Historien om Sverige jouduttiin vetämään takaisin. Hildebrand oli päinvastoin sitä mieltä, että pakolaiset olisi otettu vastaan.
Karl-Gustaf Hildebrand kirjoitti ja muokkasi virsiä. Kolme hänen kirjoittamaansa virttä on Ruotsin kirkon virsikirjassa (83, 418, 594:2). Virren 83 hän kirjoitti omiin häihinsä, jotka vietettiin Danderydin kirkossa 1936, ja se on piispa Gustav Aulénin säveltämä.[1] Niiden lisäksi on ns. Verbumin lisäyksessä (Den svenska psalmboken med tillägg) kaksi hänen virttään.
Låtom oss fröjdas i ungdomens vår
Någon sköt sig här igår
Djupt i jorden skall han bo
Där de härliga lagrarna gro
Virret
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Hildebrandin kirjoittamat virret Ruotsin kirkon vuoden 1986 virsikirjassa (Den svenska psalmboken med tillägg) sekä Ruotsin kirkon virsikirjassa.
- 83 Som klaraste vattuflöden Kuin puhdas ja päilyvä virta
- 418 Hav och stränder din allmakt formar Sinä muovailet meret, rannat
- 594ː2 Giv folken fred, giv själen frid Rauhasi anna kansoille
- 789 Herre, din son var en timmerman
- 800 Den mörka floden
Hildebrandin muokkaamat virret
- 5 Nu tacka Gud, allt folk (Martin Rinkart) Käy, kansa, laulamaan
- 146 Vad ljus över griften (Frans M. Franzén) On aurinko noussut
- 316 Nu dagen är till ända (Laurentius Laurentii) Pois sammuu päivän kulta
- 327 Lovad vare Herren (Haquin Spegel) Kiitetty nyt olkoon
- 373 Behåll oss vid ditt rena ord (Nicolaus Selnecker) Oi, sido meidät sanaasi
- 447 Jesus, lär mig alltid tänka (Haquin Spegel) Tutkimaan, oi Jeesus, auta
- 468 Låt oss nu Jesus prisa (Haquin Spegel) Nyt kiitos Jeesuksemme
- 488 Ljus av ljus, o morgonstjärna (Martin Opitz) Kristus, valo valkeuden
- 498 Ett, Jesus, än påminner jag (Johan Possieth) Vain yhtä pyydän, Jumala
- 514 Det gamla år förgånget är (Jakob Ebert) On vanha vuosi poistunut
- 515 Hur snabbt, o Gud, vår tid förgår (Jesper Swedberg) Oi Herra, aika kiiruhtaa
- 700ː1 Evige, allsmäktige Gud (Litania) Iankaikkinen, kaikkivaltias Jumala
Teokset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Nödvärn (1933)
- Kristna perspektiv (1935)
- Vårdagjämning (1937)
- Bibeln i nutida svensk lyrik (1939)
- Medan natten varar (1940)
- Djupt under ishöljet (1950)
- Några dikter (1968)
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b Oscar Lövgren: Psalm- och sånglexikon, s. 293. Gummesons bokförlag, Stockholm, 1964. (ruotsiksi)
- ↑ Per Olof Nisser, Inger Selander, Hans Bernskiöld: Psalmernas väg Kommentaren till text och musik i Den svenska psalmboken Band 2 Psalmerna 205-429, s. 532. Wessmans musikförlag AB Visby, 2017. Virhe: Virheellinen ISBN-tunniste (ruotsiksi)