Kailao
Kailao on tongalainen sotatanssi, joka on alun perin kotoisin Wallis ja Futunalta.[1][2]
Historia
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Wallis ja Futunalla sekä Tongalla kailaota esitetään erilaisissa seremonioissa. Miehet tanssivat rummun tahdittamana taistelutilannetta muistuttavalla tyylillä nuijat (pate kailao) käsissään.[1] Tanssi esitetään ilman laulua, koska puhumista taistelutilanteissa pidettiin heikkoutena.[3] Ryhmän johtaja ohjaa jäsenten toimintaa ja tanssissa pyritään kurillisuuteen, tottelevaisuuteen sekä aseenkäsittelytaitoon.
Tongan rugbymaajoukkue 'Ikale Tahi esitti kailaota alun perin nuijilla ja kepeillä, mutta nykyaikana joukkue on esittänyt kailaon sijasta sen aseetonta ja kuningas Taufa’ahau Tupou IV:n suosimaa muunnelmaa sipi tauta.[1][2][3] Rugbyotteluiden tanssia on esitetty erilaisin muunnoksin vuosien aikana, esimerkiksi Uuden-Seelannin kiertueella 1994 sekä vuoden 2011 MM-kisoissa.[3][4]
Tongankielinen (nykysanoilla)
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Sipi Tau a'e 'Ikale Tahi
- Teu ke tau! (johtaja)
- Tonga! (joukkue)
- Teu lea pea tala ki mamani katoa
- Ko e 'Ikale Tahi kuo halofia.
- Ke 'ilo 'e he sola mo e taka
- Ko e 'aho ni te u tamate tangata,
- 'A e haafe mo e tautua 'a
- Kuo hu 'i hoku anga tangata.
- Ei! (johtaja)
- E!
- Ei! (johtaja)
- E!
- Te u peluki e molo mo e foueti taka,
- Pea ngungu mo ha loto fita 'a
- Ngungu! (johtaja)
- 'Io!
- Ngungu! (johtaja)
- 'Io!
- Ko Tonga pe mate ki he moto (johtaja)
- Otua mo Tonga ko hoku tofi'a
- Ei e! (johtaja)
- TONGA!
Tongankielinen (vanha versio)
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- 'Ei e!, 'Ei e!
- Teu lea pea tala ki mamani katoa
- Ko e 'Ikale Tahi kuo halofia.
- Ke 'ilo 'e he sola mo e taka
- Ko e 'aho ni teu tamate tangata,
- 'A e haafe mo e tautua'a
- Kuo hu'i hoku anga tangata.
- He! he! 'Ei e! Tu.
- Teu peluki e molo mo e foueti taka,
- Pea ngungu mo ha loto fita'a
- Teu inu e 'oseni, pea kana mo e afi
- Keu mate ai he ko hoku loto.
- Ko Tonga pe mate ki he moto
- Ko Tonga pe mate ki he moto.
Englanninkielinen käännös (vanha versio)
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Aye, ay! Aye, ay!
- I shall speak to the whole world
- The Sea Eagles are famished unfurl.
- Let the foreigner and sojourner beware
- Today, destroyer of souls, I am everywhere
- To the halfback and backs
- Gone has my humanness.
- Hey! hey! Aye ay! Zap.
- Maul and loose forwards shall I mow
- And crunch any fierce hearts you know
- Ocean I drink, fire I dine
- To death or victory my will is fine.
- That's how Tonga dies to her motto
- To her motto Tonga gives all.
Katso myös
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b c d e Learn the fearsome Tongan kailao! Rugby Union. BBC. Viitattu 14.12.2018. (englanniksi)
- ↑ a b Rudgard, Olivia & Rothwell, James: Never mind the haka - here’s the Bole Rugby Union. 18.9.2015. The Telegraph. Viitattu 14.12.2018. (englanniksi)
- ↑ a b c O´Sullivan, John: Artistic merit: Tonga war dance Sport. 4.10.1999. The Irish Times. Viitattu 14.12.2018. (englanniksi)
- ↑ Macpherson, Will: Haka vs. Sipi Tau: Rugby World Cup dance-off Rugby - Story. 8.10.2015. ESPN. Viitattu 14.12.2018. (englanniksi)
- ↑ Sipi Tau 'a e 'Ikale Tahi Rugby. 19.8.2011. Matangi Tonga. Viitattu 14.12.2018. (englanniksi)
- ↑ a b Tongan anthem & war dance Rugby Union. BBC. Viitattu 14.12.2018. (englanniksi)