Heil dir, Hannover
Heil dir, Hannover | |
---|---|
Hannoverin kuningaskunnan vaakuna |
|
Valtio | Hannoverin kuningaskunta |
Säveltäjä | Georg Friedrich Händel |
Suomenkielinen nimi | Tervehdys sinulle, Hannover |
Heil dir, Hannover (suom. Tervehdys sinulle, Hannover) oli Hannoverin vaaliruhtinaskunnan, myöhemmin Hannoverin kuningaskunnan kansallislaulu. Kuten monet 1600- ja 1700-lukujen hallitsijat, myös Ison-Britannian ja Hannoverin Yrjö I pyysi Georg Friedrich Händelia säveltämään kansallislaulun. Händelin sävellys pysyi Ison-Britannian ja Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kansallislauluna valtioiden personaaliunionin päättymisen jälkeenkin vuonna 1837. Myös monet muut Saksan keisarikunnan valtiot valitsivat tämän sävelen kansallislaulukseen. Heil dir, Hannover oli muun muassa Oldenburgin suurherttuakunnan sekä Baijerin ja Preussin kuningaskuntien kansallislauluna. Vuoden 1871 jälkeen siitä tuli Saksan keisarikunnan kansallislaulu sanoituksilla Heil dir im Siegerkranz.
Sanat
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Ensimmäinen säe
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Heil Dir Hannover, heil!
Freude werd’ Dir zuteil,
Freude stets mehr.
Jauchze, Du Engelschor,
Dringe zu Gottes Ohr!
Mit Deinem Freudenchor:
Gebt Gott die Ehr’!
Toinen säe
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Gott gab den Freudentag,
Was tief verborgen lag,
Kam nun ans Licht.
Zage nicht, Erdensohn,
Wenn schwarz die Wolken droh’n,
Gott hälz auf seinem Thron
Waag’ und Gewicht.
Kolmas säe
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Er führt alles aus,
Schützt unser Welfenhaus
mit mächt’gem Arm.
Eintracht ist Gottes Band:
König und Vaterland
Reichen sich Herz und Hand
Heilig und warm.