Gustav Friedrich Schmidt
Gustav Friedrich Schmidt (2. toukokuuta 1877 Mainz, Saksa – 13. maaliskuuta 1945 Helsinki) oli saksalaissyntyinen Helsingin yliopiston saksan kielen lehtori joka käänsi myös suomalaista kaunokirjallisuutta saksan kielelle.
Schmidtin vanhemmat olivat kamarivirtuoosi Edward Schmidt ja Hedwig Hahnewald. Hän pääsi ylioppilaaksi 1895 Marburgista ja Kööpenhaminasta ja valmistui filosofian tohtoriksi Leipzigissa 1899.
Schmidt toimi Polyteknillisen opiston saksan kielen ylimääräisenä opettajana vuodesta 1901 alkaen.
Schmidt oli Helsingin yliopistossa saksan kielen ylimääräinen lehtori 1902–1909, lehtori 1909–1945. Schmidt sai professorin arvonimen 1922.[1] Germaanisen filologian vt. professori hän oli 1923–1924 sekä 1936.
Schmidt laati tutkimuksia kaukasialaisista kielistä. Hän käänsi saksan kielelle suomalaista kaunokirjallisuutta, kuten Aleksis Kiven Seitsemän veljestä, Juhani Ahoa, Johannes Linnankoskea, Maria Jotunia.
Schmidt oli naimisissa vuodesta 1902 Emmy Louise Caroline Menzlerin kanssa. Heillä oli kolme lasta joista Wolfgang Amadeus August Arnold Ferdinand Schmidt (1904–1959) oli teologian tohtori ja Åbo Akademin professori.
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Gustav Friedrich Schmidt SKS:n kirjailijamatrikkelissa (toimimaton linkki) (Vanhentunut linkki)
- Helsingin yliopiston opettaja- ja virkamiesmatrikkeli 1640–1917, osa P–Ö
Viitteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ Otavan Iso tietosanakirja, Otava 1966, osa 7 palsta 1172
Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Lisää luettavaa aiheesta Gustav Friedrich Schmidt on Wikiaineistossa