Djibouti (kansallislaulu)
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Djibouti (kansallislaulu) | |
---|---|
Valtio | Djibouti |
Säveltäjä | Abdi Robleh |
Sanoittaja | Aden Elmi |
Djiboutin kansallislaulu otettiin käyttöön maan itsenäistyessä Ranskan alaisuudesta vuonna 1977.[1][2][3] Laulun on sanoittanut Aden Elmi ja säveltänyt Abdi Robleh.[2][3]
Translitteraatio
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Hinjinne u sara kaca
- Calankaan harraad iyo
- Haydaar u mudateen.
- Hir cagaarku qariyayiyo
- Habkay samadu tahayoo
- Xiddig dhi igleh hoorshoo
- Caddaan lagu hadheeyaay.
- Maxaa haybad kugu yaal!
Käännös
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Arise with strength; For we have raised our flag,
- The flag which has cost us dear
- With extremes of thirst and pain.
- Our flag, whose colours are the everlasting green of the earth,
- The blue of the sky, and white, the colour of peace;
- And in the centre the red star of blood.
- Oh flag of ours, what a glorious sight!
Suomennos
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Nouse voimalla, sillä me olemme nostaneet lippumme
- Lippu, joka on paljon meille maksanut
- Janoa ja tuskaa
- Lippumme, jonka värit ovat maan ikuinen vihreä
- Taivaan sini, ja valkoinen, rauhan väri
- Ja keskellä hurmeinen punatähti
- Oi lippumme, mikä kunniakas näky!
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ DJIBOUTI : Djibouti National Anthem Anthems. National Anthems of the World Organisation (NAW). Viitattu 9.10.2022. (englanniksi)
- ↑ a b Djibouti National Anthems.info. Viitattu 9.10.2022. (englanniksi)
- ↑ a b Djibouti The World Factbook. Central Intelligence Agency (CIA). Viitattu 9.10.2022. (englanniksi)