Caspar Johannes Boye

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Casper Johannes Boye (27. joulukuuta 1791 Kongsberg, Norja - 6. heinäkuuta 1853, Kööpenhamina, Tanska) oli tanskalainen luterilainen pappi ja kirjailija.

Boye kävi koulua Trondheimissa ja opiskeli Kööpenhaminan yliopistossa 1810-1816, jolloin hän valmistui teologian kaditaatiksi. Jo tuolloin hänet tunnettiin runoilijana. Hänestä tuli 1819 Jonstrupin seminaarin opettaja ja 1826 Søllerødin kirkkoherra, 1835 Helsingørin St. Olain seurakunnan kirkkoherra ja vuodesta 1847 Kööpenhaminan Garnisonskirke -kirkon kirkkoherra. Hän menehtyi koleraan, jonka hän oli saanut käytyään sairaiden ja kuolevien luona.[1]

Boye löysi tiensä taiteilijapiireihin varhain ja hän kirjoitti runoja, näytelmiä ja tilapäislauluja. Kun hän valmistui papiksi hän haki avustusta jotta voisi toimia virsirunoilijana. Hän julkaisi 1833-37 neljä vihkoa kirjoittamiaan virsiä "Aandelige Digte og Sange " ja ne hän julkaisi yhtenä laitoksena 1840. Vuonna 1854 hän julkaisi laajennetun laitoksen runoistaan.[2]

Tanskassa hänet tunnetaan parhaiten isänmaallisen laulun "Det er et Land, dets Sted er højt mot Norden" tekijänä. Hänen kirjoittamansa näytelmät olivat omana aikanaan suosittuja, kuten "Brødrene i Leire" (1820), "Conradin" (1821), "Juta" (1824), "Svend Grathe" (1825), "Kong Sigurd" (1826), "Erik den Syvende" (1827), sekä romanttinen näytelmä "William Shakespeare" (1826), Hän kirjoitti myös muutamia oopperatekstejä. Hänen näytelmänsä olivat saaneet vaikutteita Oehlenschlägerin teoksista.[3]

Boyen virsituotanto oli aikanaan pidettyä, mutta hänen kirjoittamansa virtensä ovat jääneet unohduksiin mm. N.F. S. Grundtvigin virsien varjoon. Hän on kirjoittanut lähes 40 virttä, mutta vain yksi niistä on jäljellä Tanskan kirkon virsikirjassa. Syysvirsi "Dybt hælder Aaret i sin Gang"[4] vuodelta 1883. Se on ilmestynyt painettuna ”Aandelige Digte og Sange” kokoelmassa 1853.[3]

Boyen virsi on Ruotsin kirkon virsikirjassa virsi 203 "Fram skrider året i sin gång", J.A. Eklundin kääntämänä.[1] Suomenkielisessä virsikirjassa virsi on Anna- Maija Raittilan 1999 kääntämänä "Pois kiitää vuosi vaiheineen".

  1. a b Oscar Lövgren: Psalm- och sånglexikon, s. 101. Gummesons bokförlag, Stockholm, 1964. (ruotsiksi)
  2. Boye, Caspar Johannes dendanskesalmebogonline.dk. Viitattu 18.3.2022. (tanskaksi)
  3. a b C.J. Boye (1791–1853) kalliope.org. Viitattu 18.2.2022. (tanskaksi)
  4. 732 Dybt hælder året i sin gang dendanskesalmebogonline.dk. Viitattu 18.3.2022. (tanskaksi)