Biladi, Biladi, Biladi
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Biladi, biladi, biladi (arabiaksi بلادي، بلادي، بلادي ) ("Isänmaani, isänmaani, isänmaani") on Egyptin kansallislaulu. Sen on säveltänyt ja sanoittanut Sayed Darwish. Laulu otettiin käyttöön 1979.
Sanat arabiaksi
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]بلادي، بلادي، بلادي
لك حبي وفؤادي
بلادي، بلادي، بلادي
لك حبي و فؤادي
مصر يا أم البلاد
أنت غايتي والمراد
و على كل العباد
كم لنيلك من أياد
مصر أنت أغلى درة
فوق جبين الدهر درة
يا بلادي عيشي حرّة
واسلمي رغم الأعاد
بلادى، بلادى، بلادى
لك حبي و فؤادي
Translitteraatio
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Kertosäe:
- Bilādī, bilādī, bilādī
- Laki ḥubbī wa-fuʾādī
- Bilādī, bilādī, bilādī
- Laki ḥubbī wa-fuʾādī
- Miṣr yā umma l-bilād
- ʾAnta ġāytī wa-l-murād
- Wa ʿalā kulli l-ʿibād
- Kam li-Nīlik min ʾāyādi
- Miṣr ʾanta ʾaġlā durra
- Fawq ǧabīn ad-dahr durra
- Yā bilādi ʿayšī ḥurra
- Wa-slamī raġm al-aʿādi.
- Kertosäe (ilman toistoa)
Suomennos
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Kertosäe:
- Isänmaani, isänmaani, isänmaani,
- Sinulle kuuluvat rakkauteni ja sydämeni.
- Isänmaani, isänmaani, isänmaani,
- Sinulle kuuluvat rakkauteni ja sydämeni.
- Egypti! Oi äiti kaikkien maiden,
- Sinä olet toivoni ja intohimoni,
- Ja koko ihmiskunnan ylle
- Kuinka monta siunausta Niilisi suokaan
- Egypti, sinä olet arvokkain jalokivi
- Liekki otsalla ikuisuuden
- Oi isänmaani, ole ainiaan vapaa
- Turvassa kaikilta vihollisilta
- Kertosäe (ilman toistoa)
Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Kuuntele kansallislaulu (Arkistoitu – Internet Archive)