Bei Dao
Bei Dao (yksink.: 北岛; perint.: 北島; pinyin: Běidǎo; kirjaimellisesti: 'pohjoinen saari', s. 2. elokuuta 1949 Peking, Kiina) on kiinalaisen runoilijan Zhao Zhenkain (yksink.: 赵振开; perint.: 趙振開; pinyin: Zhào Zhènkāi) kirjailijanimi. Nimen Bei Dao hän sai ystäviltään, koska on kotoisin pohjoisesta ja viihtyy yksin.[1] Bei Dao on merkittävä runoilijaryhmän Utuiset runoilijat (engl. 'Misty Poets') edustaja. Ryhmä vastusti kulttuurivallankumouksen aikana rajoituksia.[2][3]
Elämänvaiheet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Bei Dao kuului nuorena Mao Zedongin innokkaiden kannattajien Punakaartiin. Maon kulttuurivallankumouksen aikana otettiin käyttöön ankaria määräyksiä, joiden toteuttamisessa käytettiin väkivaltaisiakin keinoja. Bei Dao suhtautui vallankumoukseen epäillen ja joutui "uudelleenkoulutukseen" rakennustyöläiseksi vuosiksi 1969–1980.[1] Bei Dao ja Mang Ke perustivat lehden Jintian[4] ('tänään'), joka oli Utuisten runoilijoiden keskeinen julkaisu ja ilmestyi 1978–1980, kunnes kiellettiin. Utuisten runoilijoiden ja etenkin Bei Daon työ vaikuttiin Kiinan demokratialiikkeen syntyyn. Merkittävin oli hänen runonsa "Huida" ("Vastaus", ei suom.) jonka hän kirjoitti vuoden 1976 Tiananmenin mielenosoitusten aikana, joihin hän itse osallistui. Runosta tuli Kiinan demokratialiikkeen tunnus, ja se ilmestyi julisteisiin vuonna 1989 Taivaallisen rauhan aukion mielenosoituksen aikana. Tuolloin 1989 Bei Dao oli kirjallisuuskonferenssissa Berliinissä, eikä hänen sallittu palata Kiinaan. Bei Dao pääsi Kiinaan asumaan ja työskentelemään jälleen 2006.[5] Myös kolme muuta johtavaa Utuista runoilijaa, Gu Cheng, Duo Duo ja Yang Lian, joutui maanpakoon. Hänen silloinen puolisonsa Shao Fei ja heidän tyttärensä eivät saanee poistua Kiinasta kuuteen vuoteen mennäkseen hänen luokseen.
Bei Dao on asunut ja opettanut vuodesta 1987 Englannissa, Saksassa, Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa, Hollannissa, Ranskassa ja Yhdysvalloissa. Hänen teoksiaan on käännetty 25 kielelle. Englanniksi on julkaisu viisi kokoelmaa[6] ja novellikokoelma Waves (1990) sekä esseekokoelmat Blue House (2000) ja Midnight's Gate (2005). Bei Dao jatkoi työtään maanpaossa. Hänen tekstejään on julkaistu antologioissa esimerkiksi The Red azalea: Chinese poetry since the Cultural Revolution (1990) [7] ja Out of the howling storm: the new Chinese poetry.[8] Bei Dao on saanut runsaasti palkintojamuun muassa Ruotsin PENin Tucholsky-palkinnon, marokkolaisen International Poetry Argana Award ja PEN/Barbara Goldsmith Freedom to Write Award. Hän on American Academy of Arts and Lettersin kunniajäsen. Jintian elvytettiin Tukholmassa 1990 ulko-kiinalaisten kirjailijoiden foorumiksi. Bei Dao on opettanut useissa yhdysvaltalaisissa yliopistoissa ja on sittemmin siirtynyt professoriksi Hongkongin kiinalaiseen yliopistoon. Häntä on useita kertoja veikkailtu Nobelin kirjallisuuspalkinnon saajaksi.[9][10]
Teokset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Runokokoelmat
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- The August Sleepwalker engl. Bonnie S. McDougall, New Directions, 1990(englanniksi)
- Old Snow engl.Bonnie S. McDougall & Chen Maiping, New Directions, 1991(englanniksi)
- Forms of Distance. engl. David Hinton, New Directions, 1994 ISBN 0-8112-1266-1 (englanniksi)
- Landscape Over Zero. engl. David Hinton & Yanbing Chen, 1996 (englanniksi)
- Unlock. (kääntäjät: Eliot Weinberger, Iona Man-Cheong) New Directions, 2000. ISBN 9780811214476 Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
- At the Sky's Edge: Poems 1991-1996. New Directions, 2001 ISBN 0-8112-1495-8 (englanniksi)
- The Rose of Time: New and Selected Poems. (toim. Eliot Weinberger) New Directions, 2010. ISBN 9780811218481 Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
Novellikokoelma
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Waves. (kääntäjät Bonnie S. McDougall, Susette Ternent Cooke) New Directions Publishing, 1990. ISBN 9780811211345 Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
Essekokoelmat
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Midnight's gate. (toim. Christopher Mattison, kääntäjä Matthew Fryslie) New Directions Publishing, 2005. ISBN 9780811215848 Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
Suomennettuja runoja
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Lähde[11]
Antologiassa: Ajatus vapaa – sana kahleissa : vainottujen, vangittujen, kidutettujen, teloitettujen kirjailijain kansainvälinen ääni, suom. ja toim. Kalevi Haikara Helsinki: Like, 1998 ISBN 951-578-622-3
- Alku tai loppu
- Julistus
- Vastaus
Antologiassa: Maailman runosydän, toim. Hannu Tarmio ja Janne Tarmio, WSOY Helsinki 1998 ISBN 951-0-22134-1 Runot suomentanut Pertti Seppälä.
- Huomenna, ei
- Julistus
- Kaikki
- Tottumus
Kirjallisuutta
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Chinese Writers on Writing Bei Dao ym. toim. Arthur Sze. Trinity University Press, 2010
- Blue House käännös Ted Huters & Feng-ying Ming. Zephyr Press, 2000
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b Books and Writers: Bei Dao. 13.5.2008, viitattu 6.10.2011 (englanniksi)
- ↑ Poets.org: Bei Dao. Academy of American Poets. 13.5.2008, viitattu 6.10.2011 (englanniksi)
- ↑ Stanford profile, viitattu 6.10.2011
- ↑ Jintian
- ↑ Writers Almanac
- ↑ Unlock (2000), Landscape Over Zero (1996), Forms of Distance (1994), Old Snow (1992), The August Sleepwalker (1990)
- ↑ ”Bei Dao”, The Red azalea: Chinese poetry since the Cultural Revolution. University of Hawaii Press, 1990. ISBN 9780824813208 Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
- ↑ toim. Tony Barnstone: Out of the howling storm: the new Chinese poetry: poems by Bei Dao ... [et al.]. Wesleyan University Press, 1993. ISBN 9780819512109 Teoksen verkkoversio (viitattu 6.10.2011). (englanniksi)
- ↑ Stanford lectures, Viitattu 6.10.2011 (englanniksi)
- ↑ Other Poets of Exile, Poets.org (Arkistoitu – Internet Archive), Viitattu 6.10.2011 (englanniksi)
- ↑ Bei Dao, (Arkistoitu – Internet Archive) Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta 2.12.2021, viitattu 7.12.2021
Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Runon "Iltamaisema" suomennos, Pertti Seppälän sivusto (Arkistoitu – Internet Archive), julkaistu myös kokoelmassa Maailman runosydän
- Runon "Huomenna, ei" suomennos, julkaistu myös kokoelmassa Maailman runosydän
- Profile at Poetry Foundation (englanniksi)
- "Travel" (Arkistoitu – Internet Archive), Bei Daon runo ja elämäkerta lehdessä Guernica Magazine (englanniksi)
- Interview with Visiting Artist Bei Dao by Siobhan LaPiana in The Journal (haastattelu) (englanniksi)
- "Thirteen poems", Jacket 14, July 2001 (englanniksi)
- "Untitled"; "This Day"; "February"; "We", In Translation, December, 2009 (englanniksi)