Keskustelu:Thain kieli
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Miksi thain kieli eikä thai-kieli? -Jussi Kirkkopelto
- Samoin kuin suomen kieli, englannin kieli, ruotsin kieli jne. --Samulili 8. maaliskuuta 2005 kello 20:32 (UTC)
- Tuolla periaatteella pitäisi olla siis thaimaan kieli?
- "Thai" on kansa ja sen kieli. "Thaimaa" on maa, jossa thait asuvat ja juttelevat thaita keskenään. Jpatokal 9. maaliskuuta 2005 kello 02:27 (UTC)
- Soittelin kielitoimistoon niin ensin sieltä suositeltiin kielistandardin mukaan muodon "thaikieli" käyttöä (suositus ilman väliviivaa). Kokeilin esittää sinun argumettisi, niin hän kaivoi (olikose Nykysuomen sanakirjasta?) myös muodon "thain kieli". Eli molemmat kai yhtä oikein.--KPelto 22. maaliskuuta 2005 kello 21:07:36 (UTC)
- "Thai" on kansa ja sen kieli. "Thaimaa" on maa, jossa thait asuvat ja juttelevat thaita keskenään. Jpatokal 9. maaliskuuta 2005 kello 02:27 (UTC)
- Tuolla periaatteella pitäisi olla siis thaimaan kieli?
Tämän (samoin kuin artikkelin laon kieli) tulisi olla jossain luokassa myös suhteessa luokkaan Luokka:Kielikunnat, mutta kun nyt ei ole lähsettä käsillä niin en pysty luokittelemaan. Esim. Anhavan Maailman kielet ja kielikunnat varmaan kelpaisi lähteeksi.--Urjanhai (keskustelu) 3. kesäkuuta 2012 kello 16.50 (EEST)
- Mulla on se tuossa hyllyssä, mutta ajattelitko siis, että artikkelin tulisi suoraan sijaita Kielikunnat-luokassa vai jotenkin muuten? Ja oletettavasti artikkelissa tulisi sit mainintaa vähän pidemmin todeta tilanne. Iivarius (keskustelu) 3. kesäkuuta 2012 kello 17.12 (EEST)