Keskustelu:Spesismi
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Onko tuo lajismi niin vakiintunut nimitys että siirto on perusteltu? Tässähän eivät ratkaise henkilökohtaiset mieltymyksemme, vaan ilmeisestikin käytön yleisyys lähteissä.--Urjanhai 21. toukokuuta 2009 kello 18.07 (EEST)
- 'Lajismi'. Vakiintuneisuudesta en tiedä, muttei ainakaan runsaassa käytössä. e. Tuossa siis viitataan Juha Räikän julkaisuun Voidaanko "lajismi" hyväksyä moraalisesti? --qWerk 21. toukokuuta 2009 kello 18.11 (EEST)
- Huono suomennos lajisorrolle. --Thi 21. toukokuuta 2009 kello 18.15 (EEST)
- Tosiaan, lajisortohan on se suomenkielinen ilmaisu, kannattanee varmaan siirtää pikemminkin sille nimelle. (Tai mitä nyt sanakirjatkin sanovat.) --Urjanhai 21. toukokuuta 2009 kello 18.26 (EEST)
Ehdottaisin artikkelin nimeksi muutettavan Spesismi (samoin kuin ei ole rotusorto vaan on rasismi).Steamsauna 25. syyskuuta 2009 kello 20.42 (EEST)
- On ollut jo tuolla nimellä (ks. historia), ja nimestä on luovuttu vieraskielisenä. Lajisorto on hyvä nimi - sinänsä koko käsite ei ole kyllä kai vielä oikein vakiintunut. --Hrrkrr31 25. syyskuuta 2009 kello 20.56 (EEST)
- Ei ole sen vieraskielisempi kuin rasismi ja seksismikään (joista jälkimmäisen vielä saattaa sotkea seksiin liittyväksi). Joku sanoi tuolla historiassa anglismiksi, mutta sanahan tulee oikeastaan latinasta (species=laji, joka taas on suoraan lainattu englantiin) käsittääkseni. Ryder toki taisi olla/on englantia äidinkielenään puhuva henkilö. Olen uusi Wikipediassa, joten osaatko sanoa miten tällaisessa tilanteessa, jossa on erimielisyyttä, tulee menetellä asian ratkaisemiseksi?Steamsauna 26. syyskuuta 2009 kello 18.14 (EEST)
- Jos asia tuntuu tärkeältä, kannattaa avata keskustelu kahvihuoneessa. --Hrrkrr31 26. syyskuuta 2009 kello 21.35 (EEST)
- Ei ole sen vieraskielisempi kuin rasismi ja seksismikään (joista jälkimmäisen vielä saattaa sotkea seksiin liittyväksi). Joku sanoi tuolla historiassa anglismiksi, mutta sanahan tulee oikeastaan latinasta (species=laji, joka taas on suoraan lainattu englantiin) käsittääkseni. Ryder toki taisi olla/on englantia äidinkielenään puhuva henkilö. Olen uusi Wikipediassa, joten osaatko sanoa miten tällaisessa tilanteessa, jossa on erimielisyyttä, tulee menetellä asian ratkaisemiseksi?Steamsauna 26. syyskuuta 2009 kello 18.14 (EEST)