Keskustelu:Kaôh Kông (maakunta)
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Translitteroinnista
[muokkaa wikitekstiä]Koh Kong (maakunta) on translitteroitu englannin mukaisesti, mutta piiri Kaoh Kong (ilmeisesti) ranskan mukaan. Yhdenmukaistin nuo muotoon Koh Kong. Khmeriksi kirjoitettuna loppu-h:ta ei ole. Mikähän on Wikipedian ohje khmerin translitteroinnista? --Khaosaming 12. joulukuuta 2010 kello 21.19 (EET)
- Samaa aloiteltiin Keskustelu:Kambodža -sivulla. Pitäisikö jatkaa kielenhuoltokahvihuoneessa ? --Tappinen 12. joulukuuta 2010 kello 21.32 (EET)
- Voisi olla hyvä idea. --Khaosaming 12. joulukuuta 2010 kello 21.55 (EET)
Kielenhuoltokahvihuoneen keskustelun mukaisesti siirsin tämän sivuksi Kaôh Kông. --Tappinen 16. joulukuuta 2010 kello 19.48 (EET)